552.220 (20W) Topics in Literary Translation

Wintersemester 2020/21

Beginn der Anmeldefrist
02.09.2020 00:00

Erster Termin der LV
07.10.2020 14:00 - 16:00 , N.0.42
Nächster Termin:
14.10.2020 14:00 - 16:00 , N.0.42

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch
Topics in Literary Translation
LV-Art
Proseminar (prüfungsimmanente LV )
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechungspunkte
3.0
Anmeldungen
0 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
Englisch
mögliche Sprache/n der Leistungserbringung
Englisch
LV-Beginn
07.10.2020
Blended Learning
Ja
Anmerkungen

Admission:

Admission is carried out at the first class meeting. Students need to have passed Introduction to Translation (or Reading 1 in the 2012 curriculum).  

Preference regarding admission is given to students of English (BA or teacher training). See §12 of the curriculum for further details. 

Mandatory excursion to drama performance in Klagenfurt in December.

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Students possess the knowledge and the skills needed to tackle the translation of a literary text from English to German.

Lehrmethodik

Group work, lecture, individual work, self-study.

Inhalt/e

The course applies principles and techniques of translating to literary texts.

Erwartete Vorkenntnisse

Advanced German skills are generally a requirement.

Curriculare Anmeldevoraussetzungen

Introduction to Translation

Literatur

To be discussed in class.

Prüfungsinformationen

Prüfungsmethode/n

Written exam and translation assignment

Prüfungsinhalt/e

Content of class

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Ability to discuss application of approaches to given text; language aptitude

Beurteilungsschema

Note/Grade Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch (SKZ: 344, Version: 04W.7)
    • 2.Abschnitt
      • Fach: Advanced Language (Pflichtfach)
        • Translating II ( 2.0h AG / 4.0 ECTS)
          • 552.220 Topics in Literary Translation (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 15W.2)
    • Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation (Pflichtfach)
      • 3.3 Topics in Literary Translation ( 0.0h PS / 3.0 ECTS)
        • 552.220 Topics in Literary Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)
          Absolvierung im 3. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 10W.3)
    • Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W) (Pflichtfach)
      • Reading II and Summary Writing ( 0.0h KU / 3.0 ECTS)
        • 552.220 Topics in Literary Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Sommersemester 2020
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2019/20
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2018/19
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2018
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2017/18
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2017
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2015/16
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation a (2.0h / 3.0ECTS)