200.024 (19W) Multilingualism at workplace

Wintersemester 2019/20

Registration deadline has expired.

First course session
08.10.2019 13:30 - 15:00 HS 6 On Campus
... no further dates known

Overview

Lecturer
Course title german Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz (Lehrforschungsprojekt)
Type Seminar (continuous assessment course )
Hours per Week 2.0
ECTS credits 4.0
Registrations 7 (35 max.)
Organisational unit
Language of instruction English
Course begins on 08.10.2019
eLearning Go to Moodle course

Time and place

List of events is loading...

Course Information

Intended learning outcomes

  • Die Studierenden können zentrale Konzepte der Mehrsprachigkeitsforschung erklären und können Mehrsprachigkeitspraktiken und Diskurse anhand konkreter Beispiele aus der Arbeitswelt beschreiben und diskutieren.

  • Die Studierenden können wissenschaftliche Literatur kritisch bewerten und diskutieren, ideologische Aspekte des öffentlichen Diskurses zu diesem Thema erkennen und analysieren.

  • Die Studierenden sind in der Lage, über kommunikative Praktiken und Diskurse in der Arbeitswelt zu reflektieren.

Teaching methodology including the use of eLearning tools

Nach einer literaturbasierten Einführung in die Thematik werden die Studierende konkrete Fälle analysieren und beschreiben.

Course content

Der Arbeitsplatz ist ein komplexer kommunikativer Raum: Einerseits herrschen offizielle Sprachregelungen innerhalb und außerhalb des Unternehmens (z.B. bei dessen Präsentation auf dem Markt), andererseits entstehen "bottom-up"-Kommunikationspraktiken, z.B. zwischen Kolleg*innen in inoffiziellen Situationen (Kantine, Kaffeepause usw.). Die sprachlichen und kommunikativen Kompetenzen der einzelnen Individuen sind vielfältig: Kenntnisse des Englischen als Lingua Franca sind oft unabdingbar, reichen aber – auch zusammen mit Kenntnissen der jeweiligen Landessprache – manchmal nicht aus, um eine erfolgreiche Integration am Arbeitsplatz zu gewährleisten, die häufig erst durch (passive) Kompetenzen lokaler Dialekte und/oder Minderheitensprachen ermöglicht wird. In vielen Berufen – z.B. im Gesundheits- und Pflegewesen –, in denen der Sprachwahl im Kontakt mit Patient*innen eine besondere Rolle zukommt, sind vermehrt ausländische Arbeitskräfte beschäftigt: Wie verläuft die Kommunikation hier? Praktiken des Translanguaging sowie rezeptive Mehrsprachigkeit erweisen sich oft als Schlüssel für die Schaffung effizienter Kommunikationsnetzwerke, die potenzielle Vorteile am Arbeitsplatz bringen.

In der LV sollen die Studierenden theoretisch-methodologischen Input erhalten, damit sie in der Lage sind, selbstständig kommunikative und sprachliche Praktiken sowie Sprachregimes in unterschiedlichen Arbeitsstätten zu erforschen und zu analysieren.

Intended learning outcomes

  • Students can name central concepts of multilingualism research and can describe and discuss multilingualism practices and discourses using concrete examples from multilingual communication in the workplace.

  • Students are able to critically evaluate and discuss scientific literature, recognize and analyse ideological aspects of public discourse on this topic.

  • Students are able to reflect on communicative practices and discourses in the workplace.

Teaching methodology including the use of eLearning tools

After a literature-based introduction to the topic, the students will analyse and describe concrete cases.

Course content

The workplace is a complex communicative space: on the one hand, official language rules prevail inside and outside the enterprise, on the other hand, there are "bottom-up" communication practices, e.g. between colleagues in unofficial situations (canteen, coffee break, etc.). The linguistic and communicative competences of the individuals are manifold: Knowledge of English as a lingua franca is often indispensable, but sometimes insufficient to ensure a successful integration in the workplace, which is often achieved by (passive) competences of local dialects and / or minority languages. In many professions - e.g. in the health system - language selection in contact with patients plays a special role. Translanguaging and receptive multilingualism often prove to be key to creating efficient communication networks that bring potential benefits to the workplace.

In the course the students will receive theoretical-methodological input so that they are then able to independently research and analyse communicative and linguistic practices as well as language regimes in different workplaces.

Examination information

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Examination methodology

schriftliche Arbeit

Examination topic(s)

Regelmäßige Anwesenheit, aktive Teilnahme, Konzipierung und Durchführung eines Forschungsprojekts

Examination methodology

Regular attendance, active participation, designand implementation of a small research project

Assessment criteria / Standards of assessment for examinations

final paper

Grading scheme

Grade / Grade grading scheme

Position in the curriculum

  • Bachelor's degree programme Applied Cultural Studies (SKZ: 642, Version: 16W.2)
    • Subject: Kulturmanagement (Compulsory subject)
      • Seminar zu Projektmanagement ( 0.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 4., 5. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Applied Cultural Studies (SKZ: 642, Version: 09W.3)
    • Subject: Kulturmanagement (14W) (Compulsory subject)
      • 11.2 Projektmanagement ( 4.0h PS, SE / 8.0 ECTS)
        • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Bachelor's degree programme Applied Cultural Studies (SKZ: 642, Version: 09W.3)
    • Subject: Gebundene Wahlfächer (Compulsory elective)
      • Module: Wahlfachmodul Mehrsprachigkeit
        • Wahlfachmodul Mehrsprachigkeit ( 6.0h XX / 12.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Master's degree programme School Pedagogy (SKZ: 545, Version: 09W.3)
    • Subject: Gebundene Wahlfächer (Compulsory elective)
      • Module: Mehrsprachigkeit interdisziplinär (ab 14W)
        • Vertiefung ( 4.0h XX / 8.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Master's degree programme Adult and Professional Education (SKZ: 847, Version: 09W.3)
    • Subject: Gebundene Wahlfächer (Compulsory elective)
      • Module: Mehrsprachigkeit interdisziplinär (ab 14W)
        • Vertiefung ( 4.0h XX / 8.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
            Absolvierung im 1., 2., 3. Semester empfohlen
  • Master's degree programme Social Pedagogy and Integrative Pedagog (SKZ: 846, Version: 09W.3)
    • Subject: Gebundene Wahlfächer (Compulsory elective)
      • Module: Mehrsprachigkeit interdisziplinär (ab 14W)
        • Vertiefung ( 4.0h XX / 8.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Bachelor's degree programme Slavonic Studies (SKZ: 650, Version: 17W.2)
    • Subject: Anderes Gebundenes Wahlfach II (lt. §10 Abs. 1 und 3) (Compulsory subject)
      • Anderes Gebundenes Wahlfach II (lt. §10 Abs. 1 und 3) ( 0.0h XX / 12.0 ECTS)
        • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 3., 4., 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Slavonic Studies (SKZ: 650, Version: 05W.4)
    • Subject: Modul Mehrsprachigkeit (Compulsory elective)
      • Module: Mehrsprachigkeit
        • Weitere Lehrveranstaltungen ( 0.0h XX / 8.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Master's degree programme Slavonic Studies (SKZ: 850, Version: 17W.1)
    • Subject: Anderes Gebundenes Wahlfach II (lt. §9 Abs. 1 und 2) (Compulsory elective)
      • Anderes Gebundenes Wahlfach II (lt. §9 Abs. 1 und 2) ( 0.0h XX / 12.0 ECTS)
        • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)
  • Master's degree programme Slavonic Studies (SKZ: 850, Version: 11W.2)
    • Subject: Modul Mehrsprachigkeit (Compulsory elective)
      • Module: Fach „Mehrsprachigkeit“
        • Weitere Lehrveranstaltungen ( 0.0h XX / 8.0 ECTS)
          • 200.024 Multilingualism at workplace (2.0h SE / 4.0 ECTS)

Equivalent courses for counting the examination attempts

This course is not assigned to a sequence of equivalent courses