240.546 (19W) Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron
Überblick
- Lehrende/r
- LV-Titel englisch Linguistics
- LV-Art Seminar (prüfungsimmanente LV )
- Semesterstunde/n 2.0
- ECTS-Anrechnungspunkte 6.0
- Anmeldungen 6 (25 max.)
- Organisationseinheit
- Unterrichtssprache Deutsch
- LV-Beginn 11.10.2019
- eLearning zum Moodle-Kurs
-
Anmerkungen
BA-Romanistik: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der folgenden Lehrveranstaltungen: Sprachkompetenz Italienisch IVa, Linguistisches Proseminar I und Linguistisches Proseminar II.
BA-Lehramt: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung sind: Lateinkenntnisse, ein thematisches Proseminar zur Sprachwissenschaft und Morphologie und Syntax (Linguistisches Proseminar II).
Zeit und Ort
LV-Beschreibung
Intendierte Lernergebnisse
Kenntnisse der Übersetzungspraxis in Mittelalter und früher Neuzeit; Einblicke in die vergleichende Syntax und Textlinguistik der romanischen Sprachen
Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools
SE
Inhalt/e
Boccaccios Decameron wurde im 15. Jahrhundert ins Französische, Katalanische und Spanische übersetzt. Diese frühen Übersetzungen bilden ein anschauliches Korpus für die Analyse der Übersetzungspraxis der Zeit. Zudem eröffnen sie reiches Anschauungsmaterial für eine vergleichende Syntax und Textlinguistik der romanischen Sprachen. Ein besonderes Interesse kommt hierbei auch den textuellen Transformationen im Zuge der Einführung des Buchdrucks zu.
Teilnahmebedingungen sind die gute Kenntnis einer romanischen Sprache und das Interesse für weitere romanische Sprachen.
Literatur
wird vor Seminarbeginn bekanntgegeben
Prüfungsinformationen
Prüfungsmethode/n
regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit
Prüfungsinhalt/e
Stoff des SE
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
Kenntnis des Stoffs
Beurteilungsschema
Note BenotungsschemaPosition im Curriculum
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 17W.2)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur französischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS) Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
-
Ein Seminar zur französischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch)
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 17W.2)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur italienischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS) Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
-
Ein Seminar zur italienischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch)
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 17W.2)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur spanischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS) Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
-
Ein Seminar zur spanischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
0.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 11W.1)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur französischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Ein Seminar zur französischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch)
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 11W.1)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur italienischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Ein Seminar zur italienischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch)
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Romanistik
(SKZ: 646, Version: 11W.1)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)
(Pflichtfach)
-
Ein Seminar zur spanischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Ein Seminar zur spanischen Sprachwissenschaft (thematisch) (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)
(Pflichtfach)
- Masterstudium Romanistik
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Französisch)
(Pflichtfach)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur französischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur französischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Französisch)
(Pflichtfach)
- Masterstudium Romanistik
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Italienisch)
(Pflichtfach)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur italienischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur italienischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Italienisch)
(Pflichtfach)
- Masterstudium Romanistik
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Spanisch)
(Pflichtfach)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur spanischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Thematische Lehrveranstaltung zur spanischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I (
2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Spanisch)
(Pflichtfach)
- Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie
(SKZ: 500, Version: 18W.1)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
0.0h XX / 32.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
0.0h XX / 32.0 ECTS)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)
- Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie
(SKZ: 500, Version: 12W.4)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
16.0h XX / 32.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
16.0h XX / 32.0 ECTS)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)
- Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie
(SKZ: 792, Version: 12W.4)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
16.0h XX / 32.0 ECTS)
- 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
-
Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (
16.0h XX / 32.0 ECTS)
-
Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums
(Pflichtfach)