552.215 (19S) Topics in Professional Translation

Sommersemester 2019

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
04.03.2019 10:30 - 13:30 , V.1.02
Nächster Termin:
27.05.2019 10:30 - 13:30 , V.1.02

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch
Topics in Professional Translation
LV-Art
Proseminar (prüfungsimmanente LV )
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechungspunkte
3.0
Anmeldungen
8 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
Englisch
LV-Beginn
04.03.2019
eLearning
zum Moodle-Kurs

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Praxisbezogene Übersetzungsübungen; erhöhtes Sprachbewusstsein durch Übersetzung; Erweiterung des sprachlichen Repertoires; Kennenlernen verschiedener Texttypen und Genres 

Lehrmethodik

Lehrerinput; Übersetzungsaufgaben in der Klasse und zu Hause; Gruppenarbeiten und Gruppendiskussionen; Leseaufgaben; Abschlussprüfung

Inhalt/e

zentrale Konzepte beim professionellen Übersetzen

Übersetzung von verschiedenen Texttypen und Themenbereichen

Erwartete Vorkenntnisse keine Anmeldevoraussetzung

Deutschkenntnisse auf B2-Level

Literatur

Baker, Mona (1992/2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. 3rd edition. New York: Routledge.

Intendierte Lernergebnisse

practical translation practice, increased language awareness through tranlation, expansion of lexical repertoire, familiarity with text types and genres

Lehrmethodik

teacher input, practical translation work in class and at home, group work and group discussions, assigned readings, final exam

Inhalt/e

important concepts in professional translation

translating a variety of text types and topics

Erwartete Vorkenntnisse keine Anmeldevoraussetzung

knowledge of German (B2-level)

Literatur

Baker, Mona (1992/2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. 3rd edition. New York: Routledge.

Prüfungsinformationen

Beurteilungsschema

Note/Grade Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch (SKZ: 344, Version: 04W.7)
    • 2.Abschnitt
      • Fach: Advanced Language (Pflichtfach)
        • Negotiations ( 2.0h AG / 4.0 ECTS)
          • 552.215 Topics in Professional Translation (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 15W.1)
    • Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation (Pflichtfach)
      • Topics in Professional Translation ( 0.0h PS / 3.0 ECTS)
        • 552.215 Topics in Professional Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)
          Absolvierung im 3. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 10W.3)
    • Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W) (Pflichtfach)
      • Listening II: In-depth Comprehension and Communication ( 0.0h KU / 3.0 ECTS)
        • 552.215 Topics in Professional Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)
  • Masterstudium Game Studies and Engineering (SKZ: 992, Version: 17W.1)
    • Fach: Gebundenes Wahlfach (Wahlfach)
      • Modul: Game Studies
        • 4.2 Topics in Professional Translation ( 0.0h PS / 3.0 ECTS)
          • 552.215 Topics in Professional Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)
            Absolvierung im 1., 2., 3. Semester empfohlen

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Wintersemester 2018/19
  • 552.215 PS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2018
  • 552.215 PS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2017/18
  • 552.215 PS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2017
  • 552.215 PS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 552.215 KS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 552.215 PS Topics in Professional Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2015/16
  • 552.215 KS Topics in Professional Translation a (2.0h / 3.0ECTS)