530.125 (19S) Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2

Sommersemester 2019

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
07.03.2019 08:30 - 10:00 N.1.42 On Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch Special Course (B/C/S): Language and Digitalisation 2
LV-Art Kurs (prüfungsimmanente LV )
Semesterstunde/n 2.0
ECTS-Anrechnungspunkte 3.0
Anmeldungen 4
Organisationseinheit
Unterrichtssprache es wurde keine Unterrichtssprache angegeben
LV-Beginn 07.03.2019

Zeit und Ort

Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Weiterer Ausbau und Festigung der bei den Grund- und Aufbaukursen erworbenen Grammatik- und Wortschatzkenntnisse

Befähigung zur Arbeit mit zeitgenössischen literarischen Texten 

Basiskompetenz der translatorischen Tätigkeit: Übersetzung der bosnischen, kroatischen oder serbischen Texte ins Deutsche, Terminologiearbeit und Recherche.

Verfassen von Nacherzählungen der behandeleten Texte oder Verfassen von eigenen kreativen Texten ausgehend vom behandleten Text, Übersetzung der behandelten Texte

 



Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

Gruppenarbeit, Tandems oder individuelle Arbeit

Lektüre, Textanalyse, Übersetzung: moderne literarische Texte werden ausgewählt (auf Vorkenntnisse der Studierenden wird Rücksicht genommen), gelesen, analysiert und übersetzt

Die Studierenden erschließen den Inhalt und die neue Lexik zunächst selbstständig in Gruppenarbeit oder Tandems. Bei der anschließenden Textarbeit stehen die Überprüfung des Textverständnisses (Fragen zum Text, Interpretation einzelner Passagen) im Vordergrund sowie die Übersetzung einzelner Passagen. Die Übersetungen werden im Kurs selbst diskutiert und in weiterer Folge in Eigenarbeit, als Hausübung zu Ende geführt und perfektioniert.

Inhalt/e

Lektüre, Analyse und Übersetzung ausgewählter zeitgenössischer literarischer Texte 

Erwartete Vorkenntnisse

Positiv abgeschlossene Grund- und Aufbaukurse oder Nachweis gleichwertiger Kompetenzen

 

Literatur

Texte werden in der LV ausgeteilt!

Wörterbücher

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Masterstudium Slawistik (SKZ: 850, Version: 17W.1)
    • Fach: Sprachbeherrschung (1. gewählte Sprache)- B/K/S (Pflichtfach)
      • PF 1.1-4 Vier unterschiedliche Kurse aus den Bereichen Übersetzung / Lektorieren / Fachsprache / Literarische Texte / Konversation ( 0.0h KS/KX/EX / 12.0 ECTS)
        • 530.125 Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)
  • Masterstudium Slawistik (SKZ: 850, Version: 11W.2)
    • Fach: Sprachbeherrschung (1.Sprache: B/K/S) (Pflichtfach)
      • 3 Unterschiedliche Kurse aus den Bereichen Übersetzung/Lektorieren/Fachsprache/Literarische Texte/Konversation/Wirtschaftssprache ( 6.0h KU / 9.0 ECTS)
        • 530.125 Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)
  • Masterstudium Slawistik (SKZ: 850, Version: 11W.2)
    • Fach: Spezialmodul 1: Sprache oder Literatur oder Kultur (1. Sprache: B/K/S) (Pflichtfach)
      • Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs ( 2.0h VO/PS/KU / 4.0 ECTS)
        • 530.125 Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)
  • Erweiterungscurriculum Slawistik (Version: 15W.1)
    • Fach: Slawistik (Pflichtfach)
      • Sprachkurse im Umfang von 9 ECTS ( 0.0h KU / 9.0 ECTS)
        • 530.125 Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)
  • Erweiterungscurriculum Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (Version: 17W.1)
    • Fach: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (Pflichtfach)
      • Sprachkurse B/K/S ( 0.0h KS / 9.0 ECTS)
        • 530.125 Spezialkurs B/K/S: Sprache und Digitalisierung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Diese Lehrveranstaltung ist keiner Kette zugeordnet