552.210 (17S) Introduction to Translation
Überblick
- Lehrende/r
- LV-Titel englisch
- Introduction to Translation
- LV-Art
- Vorlesung
- Semesterstunde/n
- 2.0
- ECTS-Anrechnungspunkte
- 3.0
- Anmeldungen
- 49
- Organisationseinheit
- Unterrichtssprache
- es wurde keine Unterrichtssprache angegeben
- LV-Beginn
- 01.03.2017
- eLearning
- zum Moodle-Kurs
Zeit und Ort
Liste der Termine wird geladen...
LV-Beschreibung
Intendierte Lernergebnisse
Students will learn about translation theory and its history & relevant terminology relating to the field; be able to identify and analyze translation problems/errors (specifically between German and English); and be able to describe the translation process and the role of the translator.
Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools
- Lecture
- In-class group discussion
- Moodle-based assignments/discussion
- Sample practice translation tasks
Inhalt/e
- Translation Theory
- History of Translation Theory
- Types of Translation
- Text Types/Styles/Registers/Varieties
- Equivalence
- Methodology of Translation
- Ideology & Translation
- Cultural Issues in Translating
- Machine/Computer Translation
- Use of Grammars/Dictionaries
NB - This course will begin on Wednesday, March 1. Lectures will last for two-hours.
Literatur
All required reading and viewing materials will be provided on Moodle.
Prüfungsinformationen
Prüfungsinhalt/e
See course content.
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
Moodle-based written examination based on readings, powerpoint slides, and lectures.
Beurteilungsschema
Note BenotungsschemaPosition im Curriculum
- Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch
(SKZ: 344, Version: 04W.7)
-
1.Abschnitt
-
Fach: In-Depth Language
(Pflichtfach)
-
Translating I (
2.0h AG / 4.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
-
Translating I (
2.0h AG / 4.0 ECTS)
-
Fach: In-Depth Language
(Pflichtfach)
-
1.Abschnitt
- Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik
(SKZ: 612, Version: 15W.2)
-
Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation
(Pflichtfach)
-
3.1 Introduction to Translation (
0.0h VO / 3.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS) Absolvierung im 2. Semester empfohlen
-
3.1 Introduction to Translation (
0.0h VO / 3.0 ECTS)
-
Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik
(SKZ: 612, Version: 10W.3)
-
Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W)
(Pflichtfach)
-
Reading I: Strategies and Skills (
0.0h KU / 3.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
-
Reading I: Strategies and Skills (
0.0h KU / 3.0 ECTS)
-
Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W)
(Pflichtfach)
Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung
- Sommersemester 2021
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2020/21
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Sommersemester 2020
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2019/20
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Sommersemester 2019
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2018/19
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2017/18
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2016/17
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)
- Sommersemester 2016
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2015/16
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)