Lecture: Literarische Mehrsprachigkeit und (Selbst)Übersetzung: Aspekte eines ...
Master data
Title: | Literarische Mehrsprachigkeit und (Selbst)Übersetzung: Aspekte eines Phänomens in der deutschsprachigen Literatur des Exils ab 1933 |
Description: | Der Beitrag exploriert Haltungen und Strategien von SchriftstellerInnen zur Übersetzung und deren Relation zu Formen der Mehrsprachigkeit. |
Keywords: |
Type: | Invited speaker |
Homepage: | - |
Event: | Found in Translation? Ästhetische und soziokulturelle Funktionen literarischer Üersetzung in Europa zwischen 1890 und 1933. (Prag) |
Date: | 31.05.2019 |
lecture status: |
Assignment
Organisation | Address | ||||
---|---|---|---|---|---|
Fakultät für Kultur- und Bildungswissenschaften
Institut für Germanistik Abteilung für Sprach- und Literaturwissenschaft
|
AT - 9020 Klagenfurt/Wörthersee |
Categorisation
Subject areas | |
Research Cluster | No research Research Cluster selected |
Focus of lecture |
Classification raster of the assigned organisational units:
|
Group of participants |
|
Published? |
|
Keynote speaker |
|
working groups |
|
Cooperations
No partner organisations selected
Research activities
All related research activities to this event are shown here. With the link below, you can view them in the search view where you are also able to export them.
Show related search activities in search
Projects | No related projects |
Publications | No related publications |
Events | No related events |
Lectures | No related lectures |