Veranstaltung: Lesung Florjan Lipuš: Zmote dijaka Tjaža (1972) / The Errors of Young...
Stammdaten
Titel: | Lesung Florjan Lipuš: Zmote dijaka Tjaža (1972) / The Errors of Young Tjaž (transl. Michael Biggins 2013) |
Beschreibung: | Born in 1937 in the village of Lobnik pri Železni Kapli (Lobnig near Bad Eisenkappel) in Austrian Carinthia, Florjan Lipuš has been an outstanding representative of Carinthian Slovene literature and its most prominent prose writer since the 1960s. As author of six novels and six book-length collections of short fiction and essays in Slovenian so far, he has been awarded many prizes, most prominently the Prešeren Prize, Slovenia’s most prestigious award for lifelong literary achievement, in 2004, the Petrarca Prize for European Literature in 2011, and the Great Austrian National Prize for lifetime achievement in literature in 2018. His major works include: Zmote dijaka Tjaža (1972, German transl. Peter Handke & Helga Mračnikar 1981, English transl. The Errors of Young Tjaž Michael Biggins 2013), Boštjanov let (2003, German transl. Boštjans Flug [Boštjan’s Flight] Johann Strutz 2005), Gramoz (2017, German transl. Schotter [Gravel] Johann Strutz 2019). |
Schlagworte: | Carinthian Slovenian Literature |
Titel: | Lesung Florjan Lipuš: Zmote dijaka Tjaža (1972) / The Errors of Young Tjaž (transl. Michael Biggins 2013) |
Beschreibung: | Born in 1937 in the village of Lobnik pri Železni Kapli (Lobnig near Bad Eisenkappel) in Austrian Carinthia, Florjan Lipuš has been an outstanding representative of Carinthian Slovene literature and its most prominent prose writer since the 1960s. As author of six novels and six book-length collections of short fiction and essays in Slovenian so far, he has been awarded many prizes, most prominently the Prešeren Prize, Slovenia’s most prestigious award for lifelong literary achievement, in 2004, the Petrarca Prize for European Literature in 2011, and the Great Austrian National Prize for lifetime achievement in literature in 2018. His major works include: Zmote dijaka Tjaža (1972, German transl. Peter Handke & Helga Mračnikar 1981, English transl. The Errors of Young Tjaž Michael Biggins 2013), Boštjanov let (2003, German transl. Boštjans Flug [Boštjan’s Flight] Johann Strutz 2005), Gramoz (2017, German transl. Schotter [Gravel] Johann Strutz 2019). |
Schlagworte: | Carinthian Slovenian Literature |
VeranstalterInnen
MitarbeiterInnen | Zeitraum | |
---|---|---|
Artur Reginald Boelderl (intern) |
|
|
Dominik Srienc (intern) |
|
Zuordnung
Organisationseinheit | ||||
---|---|---|---|---|
Fakultät für Kultur- und Bildungswissenschaften
Robert Musil-Institut für Literaturforschung - Kärntner Literaturarchiv
|
Kategorisierung
Förderungstyp | Sonstiger |
Veranstaltungstyp |
|
Sachgebiete | |
Forschungscluster | Kein Forschungscluster ausgewählt |
TeilnehmerInnenkreis |
|
Veranstaltungsfokus |
Klassifikationsraster der zugeordneten Organisationseinheiten:
|
Arbeitsgruppen | Keine Arbeitsgruppe ausgewählt |
Finanzierung
Kooperationen
Forschungsaktivitäten
(Achtung: Externe Aktivitäten werden im Suchergebnis nicht mitangezeigt)
Projekte | Keine verknüpften Projekte vorhanden |
Publikationen | Keine verknüpften Publikationen vorhanden |
Veranstaltungen |
|
Vorträge | Keine verknüpften Vorträge vorhanden |